Mahabharata Adi Parva Shloka 9262
Shloka (श्लोक)
अप्लवे ऽमभसि मग्नानाम अप्रतिष्ठे निमज्जताम
पाञ्चाली पाण्डुपुत्राणां नौर एषा पारगाभवत
⚡ Quick Meaning
This shloka compares Draupadi’s state to a boat sinking in turbulent waters.
📖 Translations
English Translation
It suggests that Draupadi, like a vessel caught in turbulent waters, is overwhelmed and searching for stability amidst chaos. This metaphor emphasizes her trials and tribulations during challenging times.
हिंदी अनुवाद
यह बताता है कि द्रौपदी एक तूफानी पानी में डूबती नाव के समान है, जो अशांति के बीच स्थिरता की तलाश कर रही है। यह रूपक उसके संकटों और कष्टों पर जोर देता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The shloka is set against a backdrop of trials faced by significant characters, reflecting the challenges they encounter.
🧘 Meaning
It conveys the message of resilience in adversity, emphasizing that seeking support and maintaining faith is crucial during difficult periods.
🌟 Application
This encourages individuals to remain steadfast in their challenges, seeking assistance and nurturing hope to overcome difficulties.
“`
