Mahabharata Udyoga Parva – ते ऽभिवाद्य सुखप्रश्नं पृष्ट्वा तम अतिथिं तदा

Shloka (श्लोक)
ते ऽभिवाद्य सुखप्रश्नं पृष्ट्वा तम अतिथिं तदा
विशुद्धमनसॊ दान्ताः शरद्धा दमसमन्विताः
⚡ Quick Meaning
The ascetics greet the guest with joy and ask about his well-being.
Translations
English Translation
The ascetics warmly welcomed the guest and inquired about his welfare with pure minds and calm demeanor. Their attitude reflects the ideal standards of hospitality integral to their traditions.
हिंदी अनुवाद
तपस्वियों ने मेहमान का आत्मीय स्वागत किया और उसकी भलाई के बारे में पूछताछ की, यह सब निर्मल मन और शांत स्वभाव के साथ किया। उनका यह व्यवहार पारंपरिक आतिथ्य के आदर्श मानकों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This action is deeply embedded in Vedic hospitality practices, where the respect for a guest is paramount.
Meaning
The greeting showcases the spirituality of care and genuine concern for another’s well-being, fundamental in human interactions.
Application
Emphasizing compassion in interactions enriches relationships and fosters a community spirit rooted in mutual respect.
