Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 66 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तांस्तुविप्रद्रुतान् दृष्टवाराजपुत्रोऽङ्गदोऽब्रवीत् । नलंनीलंगवाक्षं च कुमुदं च महाबलम् ।।6.66.4।।
Shloka Translation (IAST)
tāṃstu vipradrutān dṛṣṭavārājaputro ‘ṅgado ‘bravīt | nalaṃ nīlaṃ gavākṣaṃ ca kumudaṃ ca mahābalam || 6.66.4 ||
Shloka Meaning in English
Seeing the Vanaras running in fear, Angada spoke to Nala, Nila, Gavaksha, Mahabala and Kumuda.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विभिन्नता से भागते हुए वानरों को देखकर, अंगद ने नल, नील, गवाक्ष, महाबल और कुमुद से कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of fear, it is important to rally together and support one another. Unity can help overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर के समय में, एकजुट होकर एक-दूसरे का समर्थन करना महत्वपूर्ण है। एकता चुनौतियों को पार करने में मदद कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration are essential for success. Just like Angada gathered his allies, we should work together to face our challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और सहयोग सफलता के लिए आवश्यक हैं। जैसे अंगद ने अपने सहयोगियों को एकत्र किया, हमें भी अपनी चुनौतियों का सामना करने के लिए एक साथ काम करना चाहिए।
