Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9359

Shloka (श्लोक)

न सन्ति लॊकेषु पुमांस ईदृशा; इत्य एव ये भावितबुद्धयः सदा
जञास्यन्ति ते तमानम इमे ऽदय पाण्डवा; विपर्यये षण्ढतिला इवाफलाः

⚡ Quick Meaning

In this world, such men are rare, and so the wise among the Pandavas seek their significance.

📖 Translations

English Translation

Men of such caliber are indeed scarce in this world; thus, the enlightened amongst the Pandavas question their existence and significance, understanding the depths of true essence amidst appearances.

हिंदी अनुवाद

ऐसे व्यक्तियों का इस संसार में होना दुर्लभ है; इसलिए पांडवों में से बुद्धिमान लोग उनके अस्तित्व और महत्व पर सवाल उठाते हैं, असली सार को बाहरी स्वरूपों के बीच समझते हैं।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka presents a deep reflection on the nature of humanity and the pursuit of genuine character in dire times.

🧘 Meaning

It acknowledges that true wisdom is rare, prompting introspection and recognition of authenticity in others.

🌟 Application

It inspires us to seek quality companions and to cultivate depth in our own character amidst superficiality.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.