Mahabharata Adi Parva Shloka 9359
Shloka (श्लोक)
न सन्ति लॊकेषु पुमांस ईदृशा; इत्य एव ये भावितबुद्धयः सदा
जञास्यन्ति ते तमानम इमे ऽदय पाण्डवा; विपर्यये षण्ढतिला इवाफलाः
⚡ Quick Meaning
In this world, such men are rare, and so the wise among the Pandavas seek their significance.
📖 Translations
English Translation
Men of such caliber are indeed scarce in this world; thus, the enlightened amongst the Pandavas question their existence and significance, understanding the depths of true essence amidst appearances.
हिंदी अनुवाद
ऐसे व्यक्तियों का इस संसार में होना दुर्लभ है; इसलिए पांडवों में से बुद्धिमान लोग उनके अस्तित्व और महत्व पर सवाल उठाते हैं, असली सार को बाहरी स्वरूपों के बीच समझते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka presents a deep reflection on the nature of humanity and the pursuit of genuine character in dire times.
🧘 Meaning
It acknowledges that true wisdom is rare, prompting introspection and recognition of authenticity in others.
🌟 Application
It inspires us to seek quality companions and to cultivate depth in our own character amidst superficiality.
