Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9362

Shloka (श्लोक)

सूक्ष्मान परावारान अजिनानि चॊदितान; दृष्ट्वारण्ये निर्धनान अप्रतिष्ठान
कां तवं परीतिं लप्स्यसे याज्ञसेनि; पतिं वृणीष्व यम इहान्यम इच्छसि

⚡ Quick Meaning

In the wilderness, appraising the subtle details, one questions whom to select as a deserving partner?

📖 Translations

English Translation

This shloka confronts the notion of worthiness amidst the backdrop of poverty and reputation. It speaks to understanding the nuances of character and pressing the need for a careful selection of companionship during difficult times.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक गरीबी और प्रतिष्ठा के संदर्भ में पात्रता के विचार का सामना करता है। यह व्यक्तित्व की बारीकियों को समझाने और कठिन समय में संगति के चयन की आवश्यकता पर जोर देता है।

🔍 Commentary

📜 Context

The shloka is taken from a scene where emotions and decisions intertwine, revealing insights into the complexities of social dynamics and relationships in the Mahabharata.

🧘 Meaning

This highlights the delicate balance in choosing partners or allies, which should be carefully considered based on a range of attributes rather than superficial factors.

🌟 Application

It encourages readers to deliberate deeply when forming alliances or relationships, paying attention to mutual respect and recognition of true merit over mere appearances.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.