Mahabharata Adi Parva Shloka 9365
Shloka (श्लोक)
किं पाण्डवांस तवं पतितान उपास्से;
मॊघः शरमः षण्ढतिलान उपास्य
⚡ Quick Meaning
Questioning the worth of fallen Pandavas, why do you worship powerless ones?
📖 Translations
English Translation
This shloka challenges the act of venerating the fallen Pandavas who seem powerless at that moment. It raises questions about worthiness and devotion towards those who may not currently embody strength or power.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन पतित पाण्डवों की पूजा करने के कार्य को चुनौती देता है, जो उस क्षण में शक्तिहीन दिखाई देते हैं। यह बताता है कि ऐसे व्यक्तियों की भक्ति और मूल्य पर सवाल उठाता है, जो अभी ताकत या शक्ति का प्रतिनिधित्व नहीं करते।
🔍 Commentary
📜 Context
Emerging in moments of crisis, this shloka reflects the disillusionment and scrutiny present during conflicts when characters question the decisions to honor the seemingly defeated.
🧘 Meaning
This conveys a poignant reminder about evaluating merits not just in terms of current strength, rather in light of potential and past glories.
🌟 Application
This teaches the importance of recognizing value in individuals, even in their down moments and reminds us not to dismiss those who currently lack power.
