Mahabharata Adi Parva Shloka 9439
Shloka (श्लोक)
विदुरादयश च ताम आर्तां कुन्तीम आश्वास्य हेतुभिः
परावेशयन गृहं कषत्तुः सवयम आर्ततराः शनैः
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates how Vidura and others comfort Kunti, leading her back home amidst their own sorrow.
📖 Translations
English Translation
Vidura and his companions, seeing Kunti in distress, attempt to console her with various reasons and support. They gently guide her back home, despite being engulfed in their own deep sorrow and grief over the family’s plight.
हिंदी अनुवाद
विदुर और उनके साथी, कुन्ती को दुखी देखकर, उन्हें विभिन्न कारणों और समर्थन के साथ सांत्वना देने का प्रयास करते हैं। वे उसे धीरे-धीरे घर की ओर ले जाते हैं, जबकि वे खुद भी परिवार की कठिनाइयों से घिरे हुए हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage shows the importance of empathy and communal support during moments of grief, revealing the depth of companionship.
🧘 Meaning
The essence of this shloka lies in goodwill, revealing how caring for others can alleviate collective distress.
🌟 Application
This message encourages individuals to support each other during hard times, emphasizing the strength found in unity and compassion.
