Mahabharata Adi Parva Shloka 9500
Shloka (श्लोक)
पर्यानयेत सभामध्यम ऋते दुर्द्यूत देविनम
सत्री धर्मिणीं वरारॊहां शॊनितेन समुक्षिता
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys the hopelessness of Draupadi’s situation in the assembly, emphasizing her dignity being compromised.
📖 Translations
English Translation
In this line, it is stated that no one could convey or justify the wrongful act of gambling away Draupadi, who is depicted as a paragon of virtue among women. Her dignity is at stake, painted with the anguish of her impending dishonor.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि कोई भी द्रौपदी के अपमान का औचित्य नहीं दे सकता, जो स्त्रियों में धर्म की प्रतीक मानी जाती है। उसके सम्मान की सुरक्षा पर खतरा है, और उसकी स्थिति की पीड़ा को परिभाषित किया गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
This is a pivotal moment in the epic, highlighting the breach of dharma amidst a righteous assembly.
🧘 Meaning
It emphasizes that one’s virtue must be protected, and that acts against dharma meet catastrophic consequences.
🌟 Application
The verse encourages readers to reflect on ethical dilemmas and the need for moral fortitude in preserving honor and justice.
