Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9759

Shloka (श्लोक)

सत्यवाक्ये सथिताः सर्वे पाण्डवा भरतर्षभ
पितुस ते वचनं तात न गरहीष्यन्ति कर्हि चित

⚡ Quick Meaning

This shloka emphasizes the steadfastness of the Pandavas in truthfulness as a core virtue that even their father’s words cannot sway.

📖 Translations

English Translation

All the Pandavas remain firm in their truthfulness, O best of the Bharatas. They will not accept anything contrary to the words of their father, signifying the profound respect and commitment to righteousness in their values and relationships.

हिंदी अनुवाद

सभी पाण्डव सत्यवादिता में स्थिर हैं, हे भरतों में श्रेष्ठ। वे अपने पिता के कथनों के विपरीत कुछ स्वीकार नहीं करेंगे, जो उनके मूल्यों और संबंधों में धर्म के प्रति गहरी श्रद्धा और प्रतिबद्धता को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse showcases the integrity of the Pandavas, highlighting the importance of truthfulness in maintaining both honor and relationships.

🧘 Meaning

It reinforces the concept that adherence to righteous principles is vital, emphasizing the power of commitment to ethical standards in familial bonds.

🌟 Application

In our dealings, remaining truthful and steadfast in our values not only commands respect but also unites relationships on a foundation of trust.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.