Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9769

“`html

Shloka (श्लोक)

तेषु सर्वेषु शान्तेषु गतेष अविदितां गतिम
निर्विवादा भविष्यन्ति धार्तराष्ट्रास तथा वयम

⚡ Quick Meaning

In a peaceful state, both the Dhartarashtrians and ourselves will be free from disputes.

📖 Translations

English Translation

When all are tranquil and the one whose fate is unknown has departed, there shall be no disputes between the Dhartarashtrians and us. We will also be at peace and unity will prevail.

हिंदी अनुवाद

जब सभी शांत और जिनकी गति ज्ञात नहीं हो पाई थी, वे चले गए हैं, तब धृतराष्ट्रों और हम लोगों के बीच विवाद नहीं रहेंगे। तब हम भी शांति में रहेंगे और एकता बनी रहेगी।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka reflects the situation of peace amidst uncertainty and the resolve to avoid conflict in the Vana Parva.

🧘 Meaning

It emphasizes the importance of tranquility and resolving disputes through mutual understanding during uncertain times.

🌟 Application

In today’s world, maintaining peace and resolving conflicts amicably is crucial for harmony in personal and professional relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.