Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9772

Shloka (श्लोक)

एवम उक्त्वा तु संक्रुद्धा रथैः सर्वे पृथक पृथक
निर्ययुः पाण्डवान हन्तुं संघशः कृतनिश्चयाः

⚡ Quick Meaning

Having spoken thus, enraged, all the chariots separately set out with the determination to vanquish the Pandavas.

📖 Translations

English Translation

After speaking in anger, each chariot took off individually, determined to defeat the Pandavas. This shows the rising tension and urgency in their actions.

हिंदी अनुवाद

क्रोध में ऐसा कहने के बाद, सभी रथ अलग-अलग क्षण में निकले, पांडवों को हराने का संकल्प लेकर।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka captures a pivotal moment of rising conflict during the Vana Parva, showcasing a shift in intent.

🧘 Meaning

It illustrates how anger can lead to decisive action and definitive choices in the face of conflict.

🌟 Application

In moments of rage, we may act hastily; thus, it’s vital to channel emotions constructively to prevent unforeseen consequences.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.