Mahabharata Adi Parva Shloka 9846
Shloka (श्लोक)
मै
नाहं वक्ष्याम्य असूरा ते न ते शुश्रूषते सुतः
एष ते विदुरः सर्वम आख्यास्यति गते मयि
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the speaker’s reluctance to reveal certain truths to Duryodhana.
📖 Translations
English Translation
The speaker declares that they cannot inform the demonic forces of Duryodhana’s status, indicating a lack of communication and trust, suggesting deep-seated issues within their relationships and the broader context of the war’s impact.
हिंदी अनुवाद
वक्ता यह घोषणा करता है कि वह दुर्योधन की स्थिति के बारे में दानव शक्तियों को नहीं बता सकता, जो एक व्यापक वार्ता की कमी और विश्वास के संकट को दर्शाता है, और युद्ध के प्रभावों को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse forms part of dialogues that illustrate mistrust within the Kaurava camp during the Vana Parva.
🧘 Meaning
It illustrates the struggle of conveying information in a tumultuous time, emphasizing secrecy and the burdens of loyalty.
🌟 Application
This shloka serves as a reminder about the critical nature of truth-telling against the backdrop of personal and political stakes.
