Mahabharata Adi Parva Shloka 3489
Shloka (श्लोक)
संप्राप्तयौवनं पश्यन भरातरं धीमतां वरम
भीष्मॊ विचित्रवीर्यस्य विवाहायाकरॊन मतिम
⚡ Quick Meaning
Bhishma devised a plan for the marriage of the youthful Chitrangada.
📖 Translations
English Translation
Seeing young Chitrangada come of age, Bhishma contemplated the possibility of arranging his marriage, ensuring the continuation of the royal lineage.
हिंदी अनुवाद
युवा चित्रांगद के यौवन को देखते हुए, भीष्म ने उसके विवाह की योजना बनाने का निश्चय किया, जिससे राजवंश की निरंतरता सुनिश्चित हो सके।
🔍 Commentary
📜 Context
This event marks another critical decision in Bhishma’s role as a guardian of the Kuru family, reflecting the responsibilities he bore.
🧘 Meaning
Marriage is depicted as a vital step in ensuring the legacy of the family, showing Bhishma’s foresight in planning for the future.
🌟 Application
This emphasizes the importance of planning for future generations and making strategic decisions that uphold familial legacies.
