Mahabharata Adi Parva Shloka 10253
Shloka (श्लोक)
एवं मायां विकुर्वाणॊ यॊधयाम आस मां रिपुः
विज्ञाय तद अहं सर्वं माययैव वयनाशयम
यथाकालं तु युद्धेन वयधमं सर्वतः शरैः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the strategic engagement in battle against opponents using illusion.
📖 Translations
English Translation
In this manner, my foes attacked me with illusions, realizing that, through warfare, my strategy was to counteract their every illusion with clarity and force.
हिंदी अनुवाद
इस प्रकार, मेरे दुश्मनों ने मुझ पर मायाओं के साथ हमला किया, समझते हुए कि युद्ध के माध्यम से, मेरी रणनीति उनकी हर माया का स्पष्टता और शक्ति से सामना करना थी।
🔍 Commentary
📜 Context
This passage illuminates the nature of conflict, focusing on the interplay between illusion and reality in the battlefield.
🧘 Meaning
It signifies the need for awareness and self-awareness in combat, advising one to stay true amidst deceptions.
🌟 Application
In our lives, facing adversities with clear insight and decisive action leads to overcoming challenges effectively.
