Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 9995

Shloka (श्लोक)

परमाण कॊट्यां विश्वस्तं तथा सुप्तं वृकॊदरम
बद्ध्वैनं कृष्ण गङ्गायां परक्षिप्य पुनर आव्रजत

⚡ Quick Meaning

This shloka describes how Bhimasena sleeps soundly, emphasizing his trust, before being submerged in the Ganga.

📖 Translations

English Translation

Here, the verse depicts Bhimasena’s unshakable trust before he is cast into the Ganges, highlighting themes of trust and vulnerability among the heroes. It portrays the strength of faith amidst uncertainties.

हिंदी अनुवाद

यहाँ, श्लोक भीमसेन की अडिग विश्वास को दर्शाता है जब उसे गंगा में डाला जाता है, नायकों के बीच विश्वास और संवेदनशीलता की बात करते हुए। यह अनिश्चितताओं के बीच विश्वास की शक्ति को चित्रित करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This excerpt from the Vana Parva symbolizes the internal struggles of the characters while facing external challenges.

🧘 Meaning

The meaning reiterates the essence of trust and the power of surrender—even the strongest can face challenges beyond their control.

🌟 Application

This verse encourages individuals to cultivate trust in times of uncertainty, promoting faith in their abilities and higher powers.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.