Mahabharata Adi Parva Shloka 8133
Shloka (श्लोक)
मुखं तवम असि देवानां यज्ञस तवम असि पावक
पावनात पावकश चासि वहनाद धव्यवाहनः
⚡ Quick Meaning
This shloka recognizes Agni as the mouth of the gods and the embodiment of sacrifice.
📖 Translations
English Translation
This verse declares Agni as the speaker for the deities, affirming that he embodies sacrifice and purification, serving as the carrier of offerings and the divine link between humanity and gods.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अग्नि को देवताओं का मुख मानते हुए उसकी यज्ञ और पवित्रता को दर्शाया गया है, जो मानवता और देवताओं के बीच एक दिव्य कड़ी के रूप में कार्य करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse is found within the rituals of the Sabha Parva, reiterating the role of Agni in Vedic sacrifices.
🧘 Meaning
It conveys the important function of Agni in bridging earthly actions to divine outcomes, emphasizing the need for purity in offerings.
🌟 Application
This shloka encourages reverence for the act of sacrifice, prompting individuals to approach their spiritual practices with dedication and respect for the divine.
