Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 68 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अस्मै देया मया सीता वीर्यशुल्का महात्मने। प्रतिज्ञां कर्तुमिच्छामि तदनुज्ञातुमर्हसि।।1.68.11।।
Shloka Translation (IAST)
asmai deyā mayā sītā vīryaśulkā mahātmanē | pratijñāṁ kartum icchāmi tadanujñātum arhasi || 1.68.11 ||
Shloka Meaning in English
Sita is fit to be given in marriage to this eminent Rama as a reward for his prowess. I request you to give your consent to fulfil my vow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता इस महान राम को उसकी वीरता के पुरस्कार के रूप में विवाह के लिए दी जानी चाहिए। मैं आपसे अनुरोध करता हूँ कि मेरी प्रतिज्ञा को पूरा करने के लिए अपनी अनुमति दें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Commitment and honor are essential in fulfilling promises. When we recognize the value of our words, we build trust and respect in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रतिज्ञा और सम्मान वादों को पूरा करने में महत्वपूर्ण होते हैं। जब हम अपने शब्दों की कीमत को समझते हैं, तो हम रिश्तों में विश्वास और सम्मान का निर्माण करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, honoring commitments can strengthen personal and professional relationships. It is vital to communicate openly and seek consent when making promises.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, वादों को निभाना व्यक्तिगत और पेशेवर रिश्तों को मजबूत कर सकता है। वादे करने के समय खुलकर संवाद करना और अनुमति लेना महत्वपूर्ण है।
