Mahabharata Anushasana Parva – वाल्मीकिश चापि भगवान युधिष्ठिरम अभाषत
Shloka (श्लोक)
वाल्मीकिश चापि भगवान युधिष्ठिरम अभाषत
विवादे साम्नि मुनिभिर बरह्मघ्नॊ वै भवान इति
उक्तः कषणेन चाविष्टस तेनाधर्मेण भारत
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects a conversation involving Yudhishthira about righteousness.
Translations
English Translation
The verse mentions that even the great sage Valmiki spoke to Yudhishthira, highlighting the dilemmas faced in disputes and the ramifications of wrongful actions. It emphasizes the path of righteousness in the context of challenges.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में महान ऋषि वाल्मीकि का युधिष्ठिर से संवाद का उल्लेख है, जो विवादों में झगड़े और अनुचित कार्यों के परिणामों को उजागर करता है। यह चुनौतियों के संदर्भ में धर्म के मार्ग को महत्व देता है।
Commentary
Context
This shloka is placed within a broader discussion of morality and the responsibilities that come with leadership, as explored in Anushasana Parva.
Meaning
The essence is that wisdom comes from confronting moral dilemmas and understanding the consequences of actions, encouraging adherence to dharma.
Application
It teaches the value of seeking guidance through virtuous discussion while navigating through difficult decisions in life, advocating for righteousness.
