Mahabharata Anushasana Parva – सुरासुरगुरॊ देव विष्णॊ तवं वक्तुम अर्हसि
Shloka (श्लोक)
[भ]सुरासुरगुरॊ देव विष्णॊ तवं वक्तुम अर्हसि
शिवाय विश्वरूपाय यन मां पृच्छद युधिष्ठिरः
⚡ Quick Meaning
The speaker suggests that Lord Vishnu is worthy of being addressed as both the teacher of gods and demons.
Translations
English Translation
This verse highlights Lord Vishnu’s role as an illustrious teacher to both divine beings and demons, emphasizing his omnipresence and universal form. It’s a recognition of the complex nature of divinity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान विष्णु की भूमिका को दर्शाता है, जो देवताओं और आसुरों का अद्भुत शिक्षक है, उनके व्यापक रूप और समग्रता को महत्वपूर्ण बना रहा है।
Commentary
Context
This passage is imbued with philosophical significance within the Anushasana Parva, where discussions on divinity take place.
Meaning
The verse encapsulates the idea that divinity transcends duality, embodying both creation and destruction.
Application
Recognizing the dual aspects of divine nature can inspire humility and respect in our spiritual journeys.
