Mahabharata Adi Parva Shloka 5950
Shloka (श्लोक)
अब्रवीत स हि तान भरातॄन मिथॊ भेदभयान नृपः
सर्वेषां दरौपदी भार्या भविष्यति हि नः शुभा
⚡ Quick Meaning
The speaker addresses the assembly, expressing concern about potential division and affirming that Draupadi will indeed be a fruitful spouse for all.
📖 Translations
English Translation
This shloka conveys a message from the speaker acknowledging fears of division among the group, while emphasizing the auspiciousness of having Draupadi as a bride to all, signaling unity in shared affection.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता का एक संदेश है, जो समूह में विभाजन के डर को स्वीकार करता है, जबकि यह बल देता है कि सभी के लिए Draupadi एक शुभ पत्नी होगी, जो साझा प्रेम में एकता का संकेत है।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse reflects on the dynamics of relationships and the role of leadership in addressing potential conflicts in the epic narrative.
🧘 Meaning
It suggests that marriage can be a unifying force, facilitating harmony among individuals with different backgrounds and perspectives.
🌟 Application
The verse underscores the importance of thoughtful communication and cooperation in promoting unity and shared goals in communal settings.
“`
