Mahabharata Anushasana Parva – किम एकं दैवतं लॊके किं वाप्य एकं परायणम
Shloka (श्लोक)
किम एकं दैवतं लॊके किं वाप्य एकं परायणम
सतुवन्तः कं कम अर्चन्तः पराप्नुयुर मानवाः शुभम
⚡ Quick Meaning
What is the one deity or refuge in the world that humans worship to attain goodness?
Translations
English Translation
This shloka raises a profound inquiry regarding the singular deity or ultimate refuge that individuals should worship to achieve spiritual fulfillment and goodness in life, pondering the essence of devotion in various forms.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक गहन प्रश्न उठाता है कि वह एकमात्र देवता या सर्वोच्च आश्रय क्या है, जिसकी मानवता पूजा करती है, ताकि जीवन में आध्यात्मिक पूर्णता और भलाई प्राप्त हो सके।
Commentary
Context
In the context of Anushasana Parva, this verse prompts reflection on the nature of divinity and worship, encouraging individuals to seek a deeper meaning behind their devotion.
Meaning
The verse invites contemplation on the nature of faith and the importance of devotion in one’s life, emphasizing the quest for true divine connection.
Application
By reflecting on this inquiry, individuals can reassess their spiritual practices and identify the ultimate ideals they wish to pursue.
