Mahabharata Anushasana Parva – गर्हितं निन्दितं चैव परिविष्टं स मन्युना
Shloka (श्लोक)
गर्हितं निन्दितं चैव परिविष्टं स मन्युना
दैवं वाप्य अथ वा पैत्र्यं तं भागं रक्षसां विदुः
⚡ Quick Meaning
The verse emphasizes the negative impact of consuming food that is criticized or under distress.
Translations
English Translation
This shloka explains that food that is criticized, carried by a person with anger, or offered as food from the divine lineage or paternal sources is considered to belong to demons, warning against consuming such tainted food.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि जो भोजन आलोचना की गई है, जिसे किसी क्रोधित व्यक्ति ने उठाया है, या जो दैविक या पैत्रिक स्रोतों से अर्पित किया गया है, वह राक्षसी श्रेणी में आता है, और ऐसे दूषित भोजन का सेवन करने से दूर रहने की चेतावनी दी गई है।
Commentary
Context
This verse from Anushasana Parva touches upon the moral implications of the source and state of food influenced by emotions and perceptions.
Meaning
The content cautions individuals to be aware of the emotional and ethical origins of their food, linking consumption to spiritual repercussions.
Application
Being discerning about the nature and source of food can guide one toward healthier eating habits while fostering spiritual balance.
