Mahabharata Anushasana Parva – तच च तां च ददात्य एव न शुल्कं विक्रयॊ न सः
Shloka (श्लोक)
तच च तां च ददात्य एव न शुल्कं विक्रयॊ न सः
परतिगृह्य भवेद देयम एष धर्मः सनातनः
⚡ Quick Meaning
Thus, the giver and receiver should act selflessly; this Dharma is eternal and not bound to any material transaction.
Translations
English Translation
This verse underlines the notion of altruism in giving and receiving, establishing that the principles of Dharma are independent of financial transactions and should focus on moral integrity and selflessness in human conduct.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक देना और लेना के कार्यों में निस्वार्थता के विचार को मजबूत करता है, यह स्थापित करता है कि धर्म के सिद्धांत वित्तीय लेन-देन से स्वतंत्र हैं और मानव आचार में नैतिक अखंडता और निस्वार्थता पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
Commentary
Context
In the Anushasana Parva, this shloka conveys the timeless nature of Dharma, suggesting a standard that transcends mere financial obligations in social contracts.
Meaning
The verse delivers a powerful reminder that true righteousness goes beyond commercial interactions, advocating for generosity in one’s dealings with others as an intrinsic moral value.
Application
This teaching can be applied in various facets of life, encouraging acts of kindness and selflessness, showing that true Dharma thrives in relationships built on trust, integrity, and generosity.
