Mahabharata Anushasana Parva – तद वचः पूजयित्वा तु तथेत्य आह स पार्थिवः
Shloka (श्लोक)
तद वचः पूजयित्वा तु तथेत्य आह स पार्थिवः
यथॊपपन्नं चाहारं तस्मै परादाज जनाधिपः
⚡ Quick Meaning
The king honored the suggestion and ordered the preparation of the specified meal.
Translations
English Translation
Honoring the words spoken, the king commanded his servants to prepare the mentioned meal, ensuring that it was appropriately served, reflecting his dedication to hospitality.
हिंदी अनुवाद
बोली गई बातों का सम्मान करते हुए, राजा ने अपने सेवकों को बताए गए भोजन की तैयारी करने का आदेश दिया, यह सुनिश्चित करते हुए कि इसे उचित रूप से प्रस्तुत किया जाए, जो उसकी आतिथ्य परंपरा को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the depth of hospitality ideals prevalent during the times chronicled in the Anushasana Parva.
Meaning
The act of honoring a suggestion emphasizes respect for the needs of guests and adherence to cultural practices.
Application
Such values encourage us to be mindful hosts, considering the desires and wellbeing of our guests.
