Mahabharata Adi Parva Shloka 10240
Shloka (श्लोक)
ते हयान मे रथं चैव तदा दारुकम एव च
छादयाम आसुर असुरा बाणैर मर्म विभेदिभिः
⚡ Quick Meaning
The Asuras attacked my chariot and horses, aiming to devastate with their powerful arrows.
📖 Translations
English Translation
The fierce Asuras targeted my horses and chariot, unleashing a torrent of arrows designed to pierce through armor and spirit alike. Their intent was clear: to dismantle my strength on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
दुष्ट आसुरों ने मेरे घोड़ों और रथ को निशाना बनाया, ऐसा तीरों का बाण फेंका जो कवच और आत्मा को भेदने के लिए बनाए गए थे। उनका मनोबल स्पष्ट था: युद्धभूमि में मेरी ताकत को नष्ट करना।
🔍 Commentary
📜 Context
This verse portrays the aggressive strategies utilized by foes intent on dismantling their opponents’ capabilities.
🧘 Meaning
It reflects on the tactical choices in warfare that involve targeting essential resources, emphasizing strategic planning in combat.
🌟 Application
This shloka teaches the importance of safeguarding one’s strengths and resources in the face of external threats.
“`
