Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10240

Shloka (श्लोक)

ते हयान मे रथं चैव तदा दारुकम एव च
छादयाम आसुर असुरा बाणैर मर्म विभेदिभिः

⚡ Quick Meaning

The Asuras attacked my chariot and horses, aiming to devastate with their powerful arrows.

📖 Translations

English Translation

The fierce Asuras targeted my horses and chariot, unleashing a torrent of arrows designed to pierce through armor and spirit alike. Their intent was clear: to dismantle my strength on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

दुष्ट आसुरों ने मेरे घोड़ों और रथ को निशाना बनाया, ऐसा तीरों का बाण फेंका जो कवच और आत्मा को भेदने के लिए बनाए गए थे। उनका मनोबल स्पष्ट था: युद्धभूमि में मेरी ताकत को नष्ट करना।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse portrays the aggressive strategies utilized by foes intent on dismantling their opponents’ capabilities.

🧘 Meaning

It reflects on the tactical choices in warfare that involve targeting essential resources, emphasizing strategic planning in combat.

🌟 Application

This shloka teaches the importance of safeguarding one’s strengths and resources in the face of external threats.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.