Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 4 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तच्छ्रुत्वा राघवो वाक्यं लक्ष्मणं व्यादिदेश ह। कुञ्जरस्येव रौद्रस्य राक्षसस्यास्य लक्ष्मण।।3.4.24।। वनेऽस्मिन् सुमहच्छ्वभ्रं खन्यतां रौदकर्मणः। इत्युक्त्वा लक्ष्मणं रामः प्रदरः खन्यतामिति। तस्थौ विराधमाक्रम्य कण्ठे पादेन वीर्यवान्।।3.4.25।।
Shloka Translation (IAST)
tacchrutvā rāghavo vākyam lakṣmaṇaṃ vyādidēśa ha | kuñjarasyaiva raudrasya rākṣasasyāsya lakṣmaṇa || 3.4.24 || vanesmin sumahacchvabhraṃ khanyatāṃ raudakarmaṇaḥ | ityuktvā lakṣmaṇaṃ rāmaḥ pradarāḥ khanyatāmiti | tathaū virāḍhamākrāmya kaṇṭhe pādena vīryavān || 3.4.25 ||
Shloka Meaning in English
When Rama heard those words, he said, O Lakshmana dig for this elephantlike demon of dreadful acts, a big pit. Having said so the mighty Rama stood firmly stamping the neck of Viradha with his foot.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब राम ने ये शब्द सुने, तो उन्होंने लक्ष्मण से कहा कि इस भयानक कृत्यों वाले हाथी जैसे राक्षस के लिए एक बड़ा गड्ढा खोदो। ऐसा कहकर शक्तिशाली राम ने वीरध को अपने पैर से पकड़ लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches the importance of taking decisive action in the face of danger. It emphasizes that courage and strength are necessary to confront formidable challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक खतरे के सामने निर्णायक कार्रवाई करने के महत्व को सिखाता है। यह इस बात पर जोर देता है कि साहस और शक्ति का होना आवश्यक है ताकि हम कठिनाइयों का सामना कर सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we often face challenges that require us to take bold steps. Just like Rama, we must confront our fears and act decisively to overcome obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हमें अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करना पड़ता है जो हमें साहसिक कदम उठाने के लिए मजबूर करती हैं। राम की तरह, हमें अपने डर का सामना करना चाहिए और बाधाओं को पार करने के लिए निर्णायक रूप से कार्य करना चाहिए।
