Mahabharata Anushasana Parva – दत्तं मन्येत यद दत्त्वा तद दानं शरेष्ठम उच्यते
Shloka (श्लोक)
दत्तं मन्येत यद दत्त्वा तद दानं शरेष्ठम उच्यते
दत्तं दातारम अन्वेति यद दानं भरतर्षभ
⚡ Quick Meaning
The donation worth considering is that which is freely given and connects the donor to the recipient.
Translations
English Translation
This shloka articulates that the best kind of donation is the one that is given freely without expectation. It emphasizes that such gifts create a bond between the giver and the receiver, elevating the act of giving.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि सबसे अच्छा दान वह है जो बिना किसी अपेक्षा के दिया जाता है। यह बताता है कि ऐसे उपहार देने वाले और प्राप्त करने वाले के बीच संबंध बनाते हैं, जिससे देने की क्रिया को ऊंचा किया जाता है।
Commentary
Context
This verse is part of the Anushasana Parva, elaborating on the principles of giving selflessly.
Meaning
This shloka conveys that true charity lies in selflessness and the intention behind the act, emphasizing a deeper philosophy of altruism.
Application
Implementing this teaching involves giving without any desire for recognition or reward, fostering a spirit of genuine compassion.
