Mahabharata Anushasana Parva – हिरण्यदानं गॊदानं पृथिवी दानम एव च
Shloka (श्लोक)
हिरण्यदानं गॊदानं पृथिवी दानम एव च
एतानि वै पवित्राणि तारयन्त्य अपि दुष्कृतम
⚡ Quick Meaning
Gifts of gold, cows, and the earth are purifying and can liberate even those with evil deeds.
Translations
English Translation
This shloka elaborates on the sanctity of certain gifts, such as gold, cows, and land, highlighting their ability to purify the giver and the recipient. Such acts of generosity have the power to redeem even those who have committed wrongdoings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कुछ उपहारों जैसे कि सोना, गाय और भूमि की पवित्रता पर प्रकाश डालता है, जो देने वाले और प्राप्त करने वाले दोनों को शुद्धता प्राप्त कराता है। ऐसे दान का कार्य उन लोगों को भी मुक्त कर सकता है जिन्होंने गलतियाँ की हैं।
Commentary
Context
This verse appears in the Anushasana Parva, emphasizing the transformational power of significant charitable acts.
Meaning
The essence of this shloka is that certain donations hold unique spiritual significance, underscoring the collective benefits of generosity.
Application
By making mindful and substantial contributions, one can uplift not only themselves but also transformative effects on the community.
