Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – दिष्ट्या पराप्तॊ ऽसि कौन्तेय सहामात्यॊ युधिष्ठिर

Shloka (श्लोक)

दिष्ट्या पराप्तॊ ऽसि कौन्तेय सहामात्यॊ युधिष्ठिर
परिवृत्तॊ हि भगवान सहस्रांशुर दिवाकरः

⚡ Quick Meaning

By a stroke of good fortune, you have attained, O Kaunteya, the presence of wise Yudhishthira, for indeed, the Lord is like the sun who has returned.

Translations

English Translation

This shloka reflects on the fortunate circumstances that have led to Yudhishthira being in the presence of wise and noble advisors. It emphasizes that divine grace, represented here as the sun, illuminates the path and guides the righteous.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस भाग्यशाली स्थिति पर चर्चा करता है जिसमें युधिष्ठिर, ज्ञानी और धीर advisors के साथ हैं। यह इस बात पर बल देता है कि दिव्य कृपा, जिसे यहाँ सूर्य के रूप में दर्शाया गया है, रास्ता रोशन करती है और धर्मात्माओं का मार्गदर्शन करती है।

Commentary

Context

This verse appears in the Anushasana Parva, where the context is about Yudhishthira’s duties and the significance of wise counsel in leadership.

Meaning

The essence of the shloka emphasizes the importance of fortunate circumstances and divine support in achieving success and making righteous decisions.

Application

In life, recognizing fortunate opportunities and seeking wise counsel can lead one to success and fulfillment, sustaining one’s dharma in challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.