Mahabharata Anushasana Parva – न पृच्छेद गॊत्र चरणं सवाध्यायं देशम एव वा
Shloka (श्लोक)
न पृच्छेद गॊत्र चरणं सवाध्यायं देशम एव वा
भिक्षितॊ बराह्मणेनेह जन्म वान्नं परयाचितः
⚡ Quick Meaning
One should not question a Brahmin about his lineage or background while offering food.
Translations
English Translation
This shloka advises against questioning a Brahmin’s lineage, study, or origin while presenting them food as an offering. Respect for the one receiving is paramount, emphasizing the purity of the act of giving, which should be free from any doubt or judgment.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि खाने का दान करते समय ब्राह्मण की जाति, शिक्षा या जन्म की जानकारी नहीं मांगनी चाहिए। जिस व्यक्ति को भोजन दिया जा रहा है उसके प्रति सम्मान अत्यधिक महत्वपूर्ण है, इस कार्य की पवित्रता से संबंधित है, जिसे किसी भी संशय या निर्णय से मुक्त होना चाहिए।
Commentary
Context
This verse from Anushasana Parva emphasizes the significance of selfless giving, devoid of any preconceived notions or biases.
Meaning
Understanding that selfless acts should be devoid of scrutiny promotes a deeper sense of respect for the act of charity.
Application
This teaching can be applied by embracing a mindset of unconditional giving, recognizing the value of kindness and respect regardless of social barriers.
