Mahabharata Shanti Parva – तथैवामन्त्र्य गाङ्गेयं केशवस ते च पाण्डवाः

Shloka (श्लोक)
तथैवामन्त्र्य गाङ्गेयं केशवस ते च पाण्डवाः
परदक्षिणम उपावृत्य रथान आरुरुहुः शुभान
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, after consulting with Ganga’s son, turned right and got into their auspicious chariots.
Translations
English Translation
After consulting Keshava, the son of Ganga, the Pandavas turned to the right and ascended their chariots which were considered inauspicious. This moment marks a significant coordination of actions among the key characters as they prepared for the impending challenges.
हिंदी अनुवाद
गंगा के पुत्र केशव से सलाह देने के बाद, पांडवों ने दाएं मोड़कर शुभ रथों पर चढ़ाई की। यह क्षण महाकाव्य में महत्वपूर्ण कार्रवाई का प्रतीक है, क्योंकि यह आने वाली चुनौतियों के लिए उनकी तैयारी को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Shanti Parva, illustrating the strategic planning of the Pandavas before a crucial event.
Meaning
It signifies the importance of seeking counsel and making timely decisions to achieve success in critical moments.
Application
In our daily lives, this shloka teaches us to consult wisely before making significant decisions and to act with conviction.
