Mahabharata Anushasana Parva – यं कालं नागतॊ राजन गुरुस तस्य महात्मनः
Shloka (श्लोक)
यं कालं नागतॊ राजन गुरुस तस्य महात्मनः
करतुं समाप्य सवगृहं तं कालं सॊ ऽभयरक्षत
⚡ Quick Meaning
The time appointed by the noble guru for the king was safeguarded and revered.
Translations
English Translation
This shloka speaks of a predetermined time by a wise guru for a king, emphasizing the concept of sacred time. The king treats this moment with great respect, signifying the importance of timings ordained by spiritual leaders in life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक सम्राट के लिए एक ज्ञानी गुरु द्वारा निर्धारित किए गए समय की बात करता है, जो पवित्र समय के विचार पर जोर देता है। सम्राट इस क्षण को अत्यधिक महत्व देता है, जो जीवन में आध्यात्मिक नेताओं द्वारा निर्धारित समय की महत्ता को दर्शाता है।
Commentary
Context
In the Anushasana Parva, this verse discusses the relationship between a king and his guru, and how the timing set by a guru feeds into the governance and decisions of the ruler.
Meaning
This illustrates the essentiality of adhering to divine timings in spiritual and worldly affairs, showing that great significance is attributed to time by wise leadership.
Application
The lesson within this shloka encourages taking moments of wisdom into serious consideration, as respecting time can lead to profound outcomes in any endeavor.
