Mahabharata Anushasana Parva – वयपनयति विमार्गं नास्ति दैवे परभुत्वं;
Shloka (श्लोक)
वयपनयति विमार्गं नास्ति दैवे परभुत्वं;
गुरुम इव कृतम अग्र्यं कर्म संयाति दैवम
अनुपहतम अदीनं कामकारेण दैवं;
नयति पुरुषकारः संचितस तत्र तत्र
⚡ Quick Meaning
This shloka teaches that destiny supports those who act diligently, while it is much lesser for those who remain passive and let fate dictate their paths.
Translations
English Translation
Destiny only assists those who actively pursue their goals through right actions, akin to the guidance of a skilled guru. Inactive individuals who merely rely upon fate often find their endeavors thwarted and unfulfilled, underscoring the importance of personal effort.
हिंदी अनुवाद
किस्मत केवल उन लोगों की मदद करती है जो सही कार्यों के माध्यम से अपने लक्ष्यों का सक्रिय रूप से पीछा करते हैं, जो एक कुशल गुरु के मार्गदर्शन के समान है। निष्क्रिय व्यक्ति जो केवल किस्मत पर निर्भर होते हैं, अक्सर अपने प्रयासों में बाधा पाते हैं और असफल होते हैं, जो व्यक्तिगत प्रयास के महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse is part of Bhishma’s wisdom on karma and dharma in the Anushasana Parva, highlighting the relevance of action versus inaction.
Meaning
The core understanding here is that while divine forces exist, they favor those who take initiative and act purposefully.
Application
In practical terms, this encourages individuals to take charge of their own destinies through determined actions and choices that align with their aims.
