Mahabharata Adi Parva Shloka 8059
“`html
Shloka (श्लोक)
स विनिर्जित्य राज्ञस तान करे च विनिवेश्य ह
धनान्य आधाय सर्वेभ्यॊ रत्नानि विविधानि च
⚡ Quick Meaning
After defeating the kings, he placed their belongings and diverse gems properly.
📖 Translations
English Translation
After defeating the kings, he respectfully took their wealth and various jewels. This action highlights the power dynamics in the royal court and reflects the competitive nature for dominance in the kingdom.
हिंदी अनुवाद
राजाओं को पराजित करने के बाद, उसने उनके धन और विभिन्न रत्नों को सम्मानपूर्वक लिया। यह कार्य शाही दरबार में शक्ति संतुलन को दर्शाता है और राज्य में दबदबा बनाने की प्रतिस्पर्धा को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is part of the Sabha Parva, which depicts the political maneuvers and significant events occurring in the court of Hastinapura.
🧘 Meaning
It demonstrates the law of the jungle within royal politics, where power is asserted through victories and the redistribution of wealth among the victors and their allies.
🌟 Application
One can learn the importance of wealth management and the consequences of power struggles. Ethical governance and respect towards defeated parties can cultivate peace.
