Mahabharata Anushasana Parva – सत्री परत्ययॊ हि वॊ धर्मॊ रतिभॊगाश च केवलाः
Shloka (श्लोक)
सत्री परत्ययॊ हि वॊ धर्मॊ रतिभॊगाश च केवलाः
परिचर्यान्न संस्कारास तद आयत्ता भवन्तु वः
⚡ Quick Meaning
The virtues of women bind the very fabric of Dharma.
Translations
English Translation
This shloka reveals that women uphold the dharma through their roles, whether through devotion or by contributing through caregiving. Their nurturing nature establishes the cultural and ethical standards of society, deeply intertwining virtues with Dharma.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि महिलाएँ अपने जीवन में धर्म का पालन करती हैं, चाहे वह भक्ति या देखभाल के माध्यम से हो। उनकी संवेदनशीलता समाज के सांस्कृतिक और नैतिक मानकों को स्थापित करती है, जिससे गुणों और धर्म का घनिष्ठ संबंध स्थापित होता है।
Commentary
Context
The verse discusses the foundational role of women in preserving and nurturing universal laws and principles within the Anushasana Parva’s teachings.
Meaning
The essence of this teaching emphasizes that women are integral to maintaining dharma, honoring their contributions and acknowledging their pivotal roles in society.
Application
This encourages the practice of recognizing and valuing women’s roles in every aspect of life, affirming their significance in societal norms and traditions.
