Mahabharata Anushasana Parva – सर्वेष्व अपररात्रेषु सूतमागधबन्दिनः
Shloka (श्लोक)
सर्वेष्व अपररात्रेषु सूतमागधबन्दिनः
सतुवन्ति मां यथा देवं महेन्द्रं परियवादिनः
⚡ Quick Meaning
All bards, musicians, and storytellers praise me like they would the gods, especially Indra, the king of the heavens.
Translations
English Translation
This shloka indicates that the speaker is revered and celebrated by artists and musicians, comparing their praise to that of divine figures like Indra. This glorious recognition highlights their elevated status and influence.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इंगित करता है कि वक्ता का कलाकारों और संगीतकारों द्वारा सम्मानित किया जाता है, उनके महत्त्व की तुलना देवताओं जैसे इंद्र से की जाती है। यह अद्वितीय पहचान उनकी ऊंची स्थिति और प्रभाव को उजागर करती है।
Commentary
Context
Within the Anushasana Parva, this verse illustrates the respect accorded to prominent figures in society and the cultural value placed on artistry.
Meaning
This shloka outlines the deep connection between power and the reverence of the arts, signifying a culture that honors its societal leaders.
Application
By valuing artistry in our lives, we foster a culture of appreciation within our communities, enhancing both personal and collective identity.
