Mahabharata Anushasana Parva – गौर मे माता गॊवृषभः पिता मे; दिवं शर्म जगती मे परतिष्ठा
Shloka (श्लोक)
गौर मे माता गॊवृषभः पिता मे; दिवं शर्म जगती मे परतिष्ठा
परपद्यैवं शर्वरीम उष्य गॊषु; मुनिर वाणीम उत्सृजेद गॊप्रदाने
⚡ Quick Meaning
My father is a bull and my mother is a cow; through them, I find my place in the universe.
Translations
English Translation
This shloka indicates the intimate connection and reverence the speaker has towards cows and bulls, viewing them not just as livestock but as integral familial beings that provide stability and a sense of belonging in life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि वक्ता का गायों और bulls के प्रति एक गहरा संबंध और श्रद्धा है, उन्हें केवल मवेशियों के रूप में नहीं बल्कि जीवन में स्थिरता और संबंध का अहसास कराते हुए एक परिवार के अनिवार्य अंश के रूप में देखता है।
Commentary
Context
This verse is found in Anushasana Parva, emphasizing the bond between humans and cows, reflecting their esteemed status in Vedic thought.
Meaning
It reinforces the notion that revering animals contributes to recognizing one’s place and harmony with nature.
Application
Individuals can draw upon this teaching by fostering a deep respect for animals, recognizing their emotional and spiritual significance in their lives.
