Mahabharata Anushasana Parva – निवापे हव्यकव्ये वा गर्हितं च शवदर्शनम
Shloka (श्लोक)
निवापे हव्यकव्ये वा गर्हितं च शवदर्शनम
पितरश चैव देवाश च नाभिनन्दन्ति तद धविः
⚡ Quick Meaning
The act of giving offerings, even in the presence of lowly entities, is frowned upon by ancestors and gods.
Translations
English Translation
In this verse, it is stated that offerings made in the presence of impure beings or those whose actions are unacceptable are not appreciated by the ancestors or the deities, signifying the importance of purity and respect in rituals.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में कहा गया है कि अशुद्ध व्यक्तियों या अनुपयुक्त लोगों के सामने किए गए तर्पणों को पितरों और देवताओं द्वारा मान्यता नहीं दी जाती, जो अनुष्ठानों में शुद्धता और सम्मान के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is a part of Anushasana Parva, which elaborates on the rules governing rituals and offerings in Vedic traditions, ensuring they are performed with utmost care.
Meaning
The essence of this shloka highlights that not all offerings are deemed acceptable; purity of the environment and participants is crucial.
Application
In practical terms, this teaching encourages practitioners to be mindful of their surroundings during rituals, ensuring they maintain a sacred atmosphere.
