Mahabharata Anushasana Parva – वायुर भूत्वा विक्षिपते च विश्वम; अग्निर भूत्वा दहते विश्वरूपः
Shloka (श्लोक)
वायुर भूत्वा विक्षिपते च विश्वम; अग्निर भूत्वा दहते विश्वरूपः
आपॊ भूत्वा मज्जयते च सर्वं; बरह्मा भूत्वा सृजते विश्वसंघान
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the elemental forces and their actions in shaping the universe.
Translations
English Translation
The elements of air, fire, water, and the consciousness of Brahman are portrayed as actively participating in the creation, preservation, and dissolution of the universe.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वायु, अग्नि, जल, और ब्रह्म के तत्वों को सक्रिय रूप से सृष्टि, पालन, और विनाश में शामिल करते हुए दर्शाता है।
Commentary
Context
Located in the Anushasana Parva, this verse encapsulates the fundamental elements that govern existence.
Meaning
It illustrates the interdependence of natural forces and their divine orchestration.
Application
Recognition of these elements urges a harmonious relationship with nature, promoting ecological awareness.
