Mahabharata Ashramavasika Parva – अभिवादितॊ वधूभिश च कृष्णाद्याभिः स पार्थिवः
Shloka (श्लोक)
अभिवादितॊ वधूभिश च कृष्णाद्याभिः स पार्थिवः
गान्धार्या सहितॊ धीमान कुन्त्या च परत्यनन्दत
⚡ Quick Meaning
The noble king was greeted by the women, including Krishna’s party, and was joyfully accompanied by Gandhari and Kunti.
Translations
English Translation
This shloka reveals how a wise and noble king was welcomed by women, including mistresses of Krishna and Gandhari, who expressed their joy. It portrays the significance of respect and kinship, enriching the royal gatherings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दर्शाता है कि एक समझदार और महान राजा का स्वागत महिलाओं द्वारा किया गया, जिसमें कृष्ण की पत्नी और गांधारी शामिल थीं। यह उनके प्रियजनों के साथ के सुखद क्षणों को दर्शाता है, जो राजसी सभाओं में सम्मान और रिश्तों के महत्व को बढ़ाता है।
Commentary
Context
This verse comes from the Ashramavasika Parva and emphasizes the social intricacies and relationships prevailing in royal families during significant gatherings.
Meaning
The shloka underscores the value of mutual respect and affection in royal interactions, revealing the deeper bonds among family members and relatives.
Application
This shloka serves as a reminder to recognize and value the roles of family and relationships, encouraging us to foster joy and respect in our own families.
