Mahabharata Ashramavasika Parva – उपलभ्य तथ पराणान धृतराष्ट्रॊ महीपतिः
Shloka (श्लोक)
उपलभ्य तथ पराणान धृतराष्ट्रॊ महीपतिः
बाहुभ्यां संपरिष्वज्य मूर्ध्न्य आजिघ्रत पाण्डवम
⚡ Quick Meaning
The blind king Dhritarashtra embraced Pandava with deep affection.
Translations
English Translation
This shloka speaks of Dhritarashtra’s overwhelming love for his son, as he embraces him in a moment of heartfelt connection. It underscores a father’s affection, transcending physical limitations, and demonstrates profound emotional insights into their relationship.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक धृतराष्ट्र की अपने पुत्र के प्रति अत्यधिक प्रेम को दर्शाता है, जैसे वह उसे एक सच्चे सम्बन्ध में गले लगाते हैं। यह एक पिता की स्नेहभावना को दर्शाता है, जो शारीरिक सीमाओं से परे है।
Commentary
Context
This scene encapsulates the depth of parental love and acceptance, pivotal themes within the Ashramavasika Parva as the family confronts tragedy.
Meaning
The embrace reflects a mixture of emotions including love, sorrow, and the timeless bond between a father and his son.
Application
This shloka encourages us to express our love and embrace our family members, even through difficult circumstances.
