Mahabharata Ashramavasika Parva – एताश चान्याश च विविधाः शल्य भूता जनाधिपः
Shloka (श्लोक)
एताश चान्याश च विविधाः शल्य भूता जनाधिपः
वृकॊदरस्य ता वाचः शरुत्वा निर्वेदम आगमत
⚡ Quick Meaning
The king felt despondent after hearing the various criticisms and words about his son Bhima.
Translations
English Translation
This verse describes how the king was deeply affected by the various admonitions concerning Bhima, highlighting the weight of opinions from various sources. The emotional impact is significant, demonstrating the influence of external judgment on a ruler’s psyche.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि राजा विभिन्न आलोचनाओं और भीम के बारे में बातों से कितने प्रभावित हुए। यह विभिन्न स्रोतों से मिलती-जुलती राय के पनपने की गहनता को दर्शाता है। बाहरी निर्णयों का प्रभाव एक शासक की मानसिकता पर कितना गहरा हो सकता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Ashramavasika Parva, reflecting the emotional turmoil faced by royal figures amid familial strife.
Meaning
It emphasizes how a ruler is vulnerable to the views of others, illustrating the need for internal strength amidst external pressures.
Application
This serves as a reminder that even leaders must cultivate resilience and not be swayed easily by public opinion or criticism.
