Mahabharata Ashramavasika Parva – एवं सवेनाग्निना राजा समायुक्तॊ महीपते
Shloka (श्लोक)
एवं सवेनाग्निना राजा समायुक्तॊ महीपते
मा शॊचिथास तवं नृपतिं गतः स परमां गतिम
⚡ Quick Meaning
Do not grieve, for the king is united with the fire and has attained the supreme goal.
Translations
English Translation
The king is enveloped by the sacred fire, and thus he has united with the eternal. There is no reason for you to mourn, as he has achieved the ultimate destination, which is beyond worldly sorrow and binds him to a higher plane of existence.
हिंदी अनुवाद
राजा अग्नि के साथ संयुक्त होकर सर्वोच्च लक्ष्य को प्राप्त हो चुका है। तुम्हें शोक नहीं करना चाहिए क्योंकि उसने एक अटल स्थान को प्राप्त कर लिया है, जो सांसारिक दुख से परे है और उसे एक उच्च स्तर पर ले जाता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Ashramavasika Parva, reflecting on the death of a king and the perception of leaders in the cycle of life and death.
Meaning
The verse emphasizes the transformation of the king through death, presenting it as a necessary passage toward a revered state. It challenges the audience to rethink grief in the context of life’s inevitable outcomes.
Application
This commentary invites us to view the end of life through a spiritual lens, encouraging acceptance and understanding of loss. It serves as a reminder that the soul’s journey transcends earthly attachment.
