Mahabharata Ashramavasika Parva – गान्धारी तव एव धर्मज्ञा मनसॊद्वहती भृशम
Shloka (श्लोक)
गान्धारी तव एव धर्मज्ञा मनसॊद्वहती भृशम
दुःखान्य अवारयद राजन मैवम इत्य एव चाब्रवीत
⚡ Quick Meaning
Gandhari, wise in dharma, managed to suppress her grief for the king.
Translations
English Translation
This shloka highlights Gandhari’s strength and wisdom as she attempts to control her emotions out of respect and duty towards her husband. It speaks volumes about her character and the challenges she faces in a time of family crisis.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक गांधारी की ताकत और बुद्धिमत्ता को दर्शाता है क्योंकि वह अपने राजा के प्रति अपनी भावनाओं को नियंत्रित करने का प्रयास करती है। यह उसके चरित्र के बारे में बहुत कुछ बताता है और पारिवारिक संकट के समय उसके सामने आने वाली चुनौतियों को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set against the emotional backdrop of the Ashramavasika Parva, this moment is significant for illustrating strong female characters in Mahabharata.
Meaning
Gandhari’s resolve exemplifies the struggle of balancing personal grief with responsibilities, showcasing a mother’s love amidst chaos.
Application
This shloka teaches us the importance of strength and composure when facing tumultuous situations, maintaining focus on one’s duties.
