Ashramavasika ParvaMahabharata

Mahabharata Ashramavasika Parva – तथा सर्वे नारदं विप्रसंघाः; संपूजयाम आसुर अतीव राजन

Shloka (श्लोक)

तथा सर्वे नारदं विप्रसंघाः; संपूजयाम आसुर अतीव राजन
राज्ञः परीत्या धृतराष्ट्रस्य ते वै;punः पुनः समहृष्टास तदानीम

⚡ Quick Meaning

All the sages reverently worshipped Narada, filled with joy, for the blessings of Dhritarashtra.

Translations

English Translation

This verse reflects the deep reverence with which the sages honored Narada, celebrating their joy for the blessings being provided to Dhritarashtra. It demonstrates the bond between the spiritual and royal realms.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उन ऋषियों की गहरी श्रद्धा का प्रतिफल है जिन्होंने नारद की पूजा की, धृतराष्ट्र को मिल रही आशीर्वादों की खुशी मनाते हुए। यह आध्यात्मिक और शाही क्षेत्रों के बीच के संबंध को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka is from the Ashramavasika Parva, illustrating the interaction between noble sages and royal figures in the epic.

Meaning

It emphasizes the collective action of worship and the joy shared by sages in honoring divine wisdom.

Application

One should foster a spirit of gratitude and honor towards wise figures and teachings that uplift society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.