Mahabharata Ashvamedhika Parva – किं तु सर्वापराधॊ ऽयं यदि ते ऽदय धनंजयः
Shloka (श्लोक)
किं तु सर्वापराधॊ ऽयं यदि ते ऽदय धनंजयः
कषमस्व याच्यमाना मे संजीवय धनंजयम
⚡ Quick Meaning
Ulupi pleads for understanding and asks for the revival of her husband in light of past offenses.
Translations
English Translation
In this emotional expression, Ulupi articulates a deep-seated longing to revive her husband, Arjuna (Dhananjaya), despite acknowledging his potential faults. She requests compassion and forgiveness as she seeks to restore life to him, highlighting the pillars of love and empathy.
हिंदी अनुवाद
इस भावनात्मक दृष्टिकोण में, उलूपी अपने पति, अर्जुन (धनंजय) को जीवित करने की एक गहरी इच्छा व्यक्त करती है, भले ही वह उसकी संभावित गलतियों को स्वीकार करती हैं। वह दया और क्षमा की प्रार्थना करती हैं, क्योंकि वह उसे पुनर्जीवित करने की कोशिश कर रही हैं, जो प्रेम और सहानुभूति के स्तंभों को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka is crucial in the narrative as it reflects the complexities of love intertwined with loss and redemption in the Ashvamedhika Parva.
Meaning
It signifies hope and the notion that love can transcend mistakes, advocating for understanding and compassion in relationships.
Application
This shloka serves as an important reminder that forgiveness and understanding can pave the way for healing even amidst deep sorrow.
