Mahabharata Udyoga Parva – काये विषक्तास तु तदा वायुनाभिसमीरिताः

Shloka (श्लोक)
काये विषक्तास तु तदा वायुनाभिसमीरिताः
चेलुः कषरन्तॊ रुधिरं नागा इव च ते शराः
⚡ Quick Meaning
The arrows of Rama were like serpents, piercing through with great force.
Translations
English Translation
In a fierce battle, the arrows shot by Rama were propelled by a fierce wind. They fell like snakes, piercing and striking the enemy with the might of their venom, causing unstoppable havoc and mayhem in the battlefield.
हिंदी अनुवाद
एक तीव्र युद्ध में, राम द्वारा छोड़े गए बाण एक प्रचंड हवा द्वारा प्रवाहित हुए। ये बाण नागों की तरह दुश्मनों पर प्रहार करते हुए गिरते थे, अपने ज़हरीले प्रभाव से अत्यधिक तबाही और हाहाकार मचाते थे।
Commentary
Context
This verse describes the intensity of battle during the Udyoga Parva when arrows are compared to ferocious serpents attacking the enemy.
Meaning
The symbolic reference to the arrows as serpents signifies the lethal and impactful nature of Rama’s weaponry in war.
Application
Understanding this shloka encourages us to consider the power of our actions and words and how they can impact others profoundly.
