Mahabharata Ashvamedhika Parva – शस्त्रैश च विमलैर नयस्तैः पावकैश च समन्ततः
Shloka (श्लोक)
शस्त्रैश च विमलैर नयस्तैः पावकैश च समन्ततः
वृद्धाभिश चाभिरामा भिः परिचारार्थम अच्युतः
⚡ Quick Meaning
With pure weapons, arrangements were made for hospitality.
Translations
English Translation
This shloka discusses the organization of hospitality using pure implements and weapons, reflecting a state of readiness and protection. The emphasis is on ensuring that those who arrive are treated with respect and care, demonstrating the values of honor and responsibility.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में शुद्ध उपकरणों और हथियारों के उपयोग से आतिथ्य का आयोजन किया जा रहा है, जो सुरक्षा और तत्परता की स्थिति को दर्शाता है। यहां जोर इस बात पर है कि जो लोग आते हैं उनका सम्मान और देखभाल से स्वागत किया जाए, जो सम्मान और ज़िम्मेदारी के मूल्यों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse fits within the Ashvamedhika Parva, showcasing the ceremonial preparations that accompany visits and the attention given to hospitality.
Meaning
The essence is in the careful organization of hospitality, where even weapons symbolize protection and readiness for honored guests.
Application
This shloka illustrates the importance of preparing to welcome guests with respect and ensuring their safety, a reminder of values in hospitality.
