Mahabharata Shalya Parva – वायुभक्षा जलाहाराः पर्णभक्षाश च तापसाः

Shloka (श्लोक)
वायुभक्षा जलाहाराः पर्णभक्षाश च तापसाः
नाना नियमयुक्ताश च तथा सथण्डिलशायिनः
⚡ Quick Meaning
Different kinds of ascetics consume air and water, and they eat leaves while living according to various rules.
Translations
English Translation
The ascetics mentioned in this verse are characterized by their unique diets and lifestyles. They sustain themselves on air and water while adhering to various disciplined practices, showcasing their dedication to spiritual pursuits.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णित तपस्वियों का जीवन तरीके और आहार में अनोखा है। वे वायु और जल पर निर्भर रहते हैं और विभिन्न नियमों का पालन करते हैं, जो उनकी आध्यात्मिक साधना के प्रति समर्पण को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is part of the Shalya Parva, where descriptions of ascetics and their practices are elaborated amidst significant events.
Meaning
This verse signifies the different means by which ascetics strive for spiritual growth and enlightenment through minimal and disciplined sustenance.
Application
In contemporary life, the essence of this shloka can inspire individuals to explore disciplined living and mindfulness in their dietary and daily practices for spiritual upliftment.
