Mahabharata Ashvamedhika Parva – ननु तवम आर्ये धर्मज्ञा तरैलॊक्यविदिता शुभे
Shloka (श्लोक)
ननु तवम आर्ये धर्मज्ञा तरैलॊक्यविदिता शुभे
यद घातयित्वा भर्तारं पुतेणेह न शॊचसि
⚡ Quick Meaning
Ulupi reflects on her husband’s wisdom and regret at his untimely death.
Translations
English Translation
This shloka conveys Ulupi’s inner turmoil as she acknowledges her husband’s understanding of duty and righteousness. She questions his lack of grief for his death, reflecting on the complexities of morality and love in the context of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उलूपी के आंतरिक संघर्ष को व्यक्त करता है, क्योंकि वह अपने पति के धर्म और कर्तव्य के ज्ञान को स्वीकार करती है। वह उसकी मृत्यु पर शोक नहीं करने के लिए प्रश्न उठाती है, जो युद्ध के संदर्भ में नैतिकता और प्रेम की जटिलताओं को उजागर करता है।
Commentary
Context
This part of the narrative reveals the dichotomy of duty and emotional attachment in the Ashvamedhika Parva.
Meaning
It highlights the tension between societal duties and personal feelings, emphasizing the struggles individuals face during significant life events.
Application
This shloka illustrates the balance between duty and affection, encouraging individuals to honor both realms in their lives.
